Subscribe and enjoy more than 800,000 books
Add this book to bookshelf
Grey 902feb64d8b6d481ab8ddda06fbebbba4c95dfa9b7936a7beeb197266cd8b846
Write a new comment Default profile 50px
Grey 902feb64d8b6d481ab8ddda06fbebbba4c95dfa9b7936a7beeb197266cd8b846
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced 7236434c7af12f85357591f712aa5cce47c3d377e8addfc98f989c55a4ef4ca5
Ljubavna pisma Guglu - cover

Ljubavna pisma Guglu

Ognjenka Lakićević

Publisher: Književna radionica Rašić

  • 0
  • 1
  • 0

Summary

Treba uspostaviti odnos sa samim sobom. To je najveći i najteži rat na koji moramo pristati. Mi smo i ono oko nas, određeni smo onoliko koliko određujemo. I u toj vožnji se znamo gubiti. Ubrzo se vratimo na cestu, upravljamo stvarima i opet pogrešno skrenemo.Susrećući druge po tim zabitima duše možemo se iznenaditi koliko često, zapravo, susrećemo sami sebe. Kada se netko otvara prema sebi, otvara se i prema nama. Takve nježne ruke trebamo prihvatiti.Potrebni smo jedni drugima. A potrebna nam je i glazba, i fimove trebamo, i poeziju poputone kakvu piše Ognjenka Lakićević.Marko Tomaš

Other books that might interest you

  • Uleti u mene kao stvarnost - cover

    Uleti u mene kao stvarnost

    Jasmina Ana

    • 0
    • 2
    • 0
    U ovoj lirskoj knjizi pesnikinja je radije na strani sna, želje, nemira, pa i privida, nego na strani realnog zbivanja. Njen Neznanac je fiktivna osoba koja postoji kao „radosni blesak trena“, oseća se kao dodir, ali se njegove misli ne znaju niti se njegove reči čuju. Neznanac se želi kao što se želi more nagnato prema oblaku. Nemir od satanskog u moru i strah u sebi dolaze u talasima i uglavnom u kriškama noći. U ciklusu Mokro kamenje pesnikinja Neznanca uobličava u „sliku ponora i poroka“. Od „života zakačenog za oblak“ treba krenuti u čežnju dalekih i romantičnih predmeta, pa i u predele s one strane realnog prostora i vremena.
    Pesme objavljivane u „Povelji“, „Raški“, „Bagdali“, „Koracima“, kao i nove, neobjavljene pesme čine celovitu pesničku zbirku pod provokativnim naslovom – Uleti u mene kao stvarnost.
    (Iz recenzije Miloša Petrovića)
    Show book
  • Pesme - cover

    Pesme

    Laza Kostić

    • 0
    • 3
    • 0
    Kostić je svoje književno stvaranje počeo u jeku romantizma, pored Zmaja, Jakšića i drugih vrlo istaknutih pisaca. Pa ipak, za nepunih deset godina stvaranja on je istaknut u red najvećih pesnika i postao najpoznatiji predstavnik srpskog romantizma. Napisao je oko 150 lirskih i dvadesetak epskih pesama, balada i romansi, tri drame: Maksim Crnojević (napisana 1863, objavljena 1868), Pera Segedinac (1882) i Uskokova ljuba ili Gordana (1890); estetičku raspravu Osnova lepote u svetu s osobenim obzirom na srpske narodne pesme (1880), filosofski traktat Osnovno načelo, Kritički uvod u opštu filosofiju (1884) i veliku monografiju O Jovanu Jovanoviću Zmaju (Zmajovi), njegovom pevanju, mišljenju i pisanju, i njegovom dobu (1902). Od prevodilačkog rada najznačajniji su njegovi prevodi Šekspira: Hamlet, Romeo i Julija i Ričard III. U prozi je napisao i nekoliko pripovedaka („Čedo vilino“, „Maharadža“, „Mučenica“).
    Show book
  • Pokojnik - cover

    Pokojnik

    Branislav Nušić

    • 0
    • 2
    • 0
    Komedija „Pokojnik“ poslednja je satirična komedija koju je Nušić napisao u sedamdesetoj godini života. I u njoj oštro osuđuje društvo u kojem vlada licemjerje, nemoral i preljuba.
    Komedija je podeljena u predigru i tri čina, a vreme radnje je neodređeno.
    Likovi su, opet, metafore društva i korumpirane vlasti, ali za razliku od komedije „Sumnjivo lice“, ovde su likovi predstavnici društva u kojem vlast drži tek nekolicina obrazovanih ljudi, ali ljudi sumnjiva morala.
    Show book
  • Pesme - cover

    Pesme

    Aleksa Šantić

    • 0
    • 1
    • 0
    Zbirka pesama koja obuhvata celokupan Šantićev pesnički opus i sastoji se od 717 pesama napisanih od 1887. do 1924. godine.
    Show book
  • Mister Dolar - cover

    Mister Dolar

    Branislav Nušić

    • 0
    • 0
    • 0
    U ovoj komediji Nušić govori o skorojevićima koji se klanjaju moći novca.
    Rentijer Matković lansira vest da je kelner Žan naslednik bogatstva, u dolarima koje mu je ostavio rođak iz Amerike.
    Članovi elitnog snobovskog auto-kluba, u kome Žan radi, iz osnova menjaju odnos prema njemu takmičeći se u servilnosti i laskanju.
    Show book
  • Кавкаски заробљеник - Превео с руског Борислав Радосављевић - cover

    Кавкаски заробљеник - Превео с...

    Borislav Radosavljević

    • 0
    • 0
    • 0
    Prevod klasične Puškinove poeme Kavkaski zarobljenik.
    Show book