Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Toulouse-Lautrec - cover

Toulouse-Lautrec

Nathalia Brodskaya

Publisher: Parkstone International

  • 1
  • 3
  • 0

Summary

Lautrec studied with two of the most admired academic painters of the day, Léon Bonnat and Fernand Cormon. Lautrec’s time in the studios of Bonnat and Cormon had the advantage of introducing him to the nude as a subject. At that time life-drawing of the nude was the basis of all academic art training in nineteenth-century Paris. While still a student, Lautrec began to explore Parisian nightlife, which was to provide him with his greatest inspiration, and eventually undermined his health. Lautrec was an artist able to stamp his vision of the age in which he lived upon the imagination of future generations. Just as we see the English court of Charles I through the eyes of van Dyck and the Paris of Louis-Philippe through the eyes of Daumier, so we see the Paris of the 1890s and its most colourful personalities, through the eyes of Lautrec. The first great personality of Parisian nightlife whom Lautrec encountered – and a man who was to play an important role in helping Lautrec develop his artistic vision – was the cabaret singer Aristide Bruant. Bruant stood out as an heroic figure in what was the golden age of Parisian cabaret. Among the many other performers inspiring Lautrec in the 1890s were the dancers La Goulue and Valentin-le-Desossé (who both appear in the famous Moulin Rouge poster), and Jane Avril and Loïe Fuller, the singers Yvette Guilbert, May Belfort and Marcelle Lender, and the actress Réjane. Lautrec was, along with Degas, one of the great poets of the brothel. Degas explored the theme in the late 1870s in a series of monotype prints that are among his most remarkable and personal works. He depicts the somewhat ungainly posturing of the prostitutes and their clients with human warmth and a satirical humour that brings these prints closer to the art of Lautrec than anything else by Degas. However, the truthfulness with which Lautrec portrayed those aspects of life that most of his more respectable contemporaries preferred to sweep under the carpet naturally caused offence. The German critic Gensel probably spoke for many when he wrote: “There can of course be no talk of admiration for someone who is the master of the representation of all that is base and perverse. The only explanation as to how such filth – there can be no milder term for it – as Elles can be publicly exhibited without an outcry of indignations being heard is that one half of the general public does not understand the meaning of this cycle at all, and the other is ashamed of admitting that it does understand it.”

Other books that might interest you

  • Dile que le he escrito un blues - Del texto como partitura a la partitura como traducción en la literatura latinoamericana - cover

    Dile que le he escrito un blues...

    Mª Carmen África Vidal Claramonte

    • 0
    • 2
    • 0
    A partir de un verso de Joaquín Sabina, "Dile que le he escrito un blues", pero también de la interdisciplinariedad de George Steiner, de la crítica musical y literaria de Edward Said o de las concepciones antagónicas sobre la interpretación de Stravinsky o Borges, este libro aborda la traducción entendiéndola en su sentido más amplio: como una actividad heterotópica a caballo entre espacios y tiempos epistemológicos diversos; una actividad que atraviesa, no solo todas las artes contemporáneas, desde la música y la pintura o la danza hasta la literatura, sino también cada momento de nuestra vida, desde el nacimiento hasta el ocaso.
    
    Traducir es dejarse seducir por las palabras, y también seducir a las palabras. Lo realmente difícil de traducir no es averiguar lo que el texto dice sino lo que no dice explícitamente, a través de los ruidos y de las melodías de las palabras. La música y la traducción son formas de comunicación, y lo que comunican es información pero también emociones. Ese es el objetivo de este libro. Reflexionar sobre la sabiduría que se torna audible al oído que piensa. El conocimiento hecho música. La cuestión de cómo piensa el oído, de qué pensamos al escuchar o de cómo y qué escuchamos al pensar. Y es que a todos, pero especialmente a los traductores, las palabras nos abren los ojos y nos meten en el mundo y nos animan a mirar de reojo y a cantar. Con ellas reconstruimos tristezas ajenas en lágrimas propias y reinventamos laberintos al recibir mensajes a veces indescifrables.
    
    Sin embargo, traducir siempre es posible, aun en aquellos casos en los que las palabras nos crean y nos recrean, nos hacen creer y descreer, nos obligan a anudar incertidumbres y a acariciar lo que tal vez de otro modo, desde otra profesión, nunca hubiéramos querido tocar.
    Show book
  • Family Sandwich: Fucked by Daddy and Brother on Xmas Morning - cover

    Family Sandwich: Fucked by Daddy...

    Jade Summers

    • 0
    • 2
    • 0
    I woke up on Christmas morning to a special present my daddy and brother had bought for me. It was a perfume that smelled wonderful and made me feel like I was floating. Before I knew it, I was sandwiched in between the two of them. They held me in the air and filled my virgin holes up completely. And now I'm filled with Daddy's seed ... and his baby.
    Show book
  • Sunsets - Nature through Watercolors - cover

    Sunsets - Nature through...

    Daniyal Martina

    • 0
    • 10
    • 0
    Sunsets - Nature Through Watercolors
     
    A wonderful collection of watercolor paintings, showcasing the sublime, wild and amazing power of these beautiful phenomena through the beauty of the brush stroke...Get it now!
    Show book
  • Roses - Nature through Watercolors - cover

    Roses - Nature through Watercolors

    Daniyal Martina

    • 0
    • 11
    • 0
    Roses - Nature Through Watercolors
     
    A wonderful collection of watercolor paintings, showcasing the sublime, wild and amazing beauty of this flower through the beauty of the brush stroke...Get it now!
    Show book
  • Italy Beauty Through Watercolors - cover

    Italy Beauty Through Watercolors

    Daniyal Martina

    • 0
    • 11
    • 0
    Italy - Beauty Through Watercolors
     
    A wonderful collection of watercolor paintings of this beautiful country, showcasing the sublime and amazing sites through the beauty of the brush stroke...Get it now!
    Show book
  • South Africa Beauty Through Watercolors - cover

    South Africa Beauty Through...

    Daniyal Martina

    • 0
    • 14
    • 0
    South Africa Beauty Through Watercolors
     
    A wonderful collection of watercolor paintings of this beautiful country, showcasing the sublime and amazing sites through the beauty of the brush stroke...Get it now!
     
     
    Show book