Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
ウェスターフロイスのジョイス - 小さな声の小さな女の子のおはなし - cover

ウェスターフロイスのジョイス - 小さな声の小さな女の子のおはなし

Matthew W. Grant

Publisher: Granite Gate Media

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

完璧な秘密をもった完璧な女の子... 

誰にも打ち明けられない秘密があるのに、みんなから完璧だと思われていたらどうしますか?ウェスターフロイスのジョイス、小さな声の小さな少女はその問いかけから始まります。 

ジョイスの物語は、お子様から大人までお楽しみいただけます。 ジョイスは一見完璧そうですが、自分の秘密のせいで打ちのめされてしまいます- 彼女は世界一大きなげっぷの持ち主なのです! 

物語が結末を迎えてもジョイスはヒロインとしての立場を崩しません。子供達がよく遭遇するジレンマに直面し、それを克服するジョイスは、子供達からずっと愛されるでしょう。ジョイスの秘密を知っても、人々はまだ彼女を好きでいてくれるでしょうか?

この物語は男の子でも女の子でもお楽しみ頂けます。女の子は少女はヒロインなので最初から気に入ってくれるでしょう。男の子はヒロインのげっぷの才能に惹かれるでしょう。 


本電子書籍には挿絵がありません。

ウェスターフロイスのジョイスは物語として十分お楽しみ頂けますが、ご両親や先生方へのご提案や、ディスカッション課題、読解問題、語彙集も付いているので、文章を読み説く力を育成できます。 

これらの資料は学校の授業、ホームスクールのみならず、祖父母、ベビーシッター、ご両親の皆様など、お子様と物語をじっくりと読んで話し合いたい方にもぴったりです。道徳についても触れるテーマなので、深く考えを巡らせることが出来ます。

目次はクリックすると各セクションに飛ぶようになっています。
Available since: 04/19/2016.

Other books that might interest you

  • イスラム民俗預言者ムハンマド&ザ・ケイヴ・スパイダー (Islamic Folklore Prophet Muhammad SAW & The Cave Spider) - cover

    イスラム民俗預言者ムハンマド&ザ・ケイヴ・スパイダー...

    Muhammad Vandestra, ムアマッド バンデストラ

    • 0
    • 0
    • 0
    仮令あなたがたがかれ(使徒)を助けず,不信心の者たちが,かれを追放しても,アッラーは必ずかれを助けられる。かれは,只1人(の同僚)と,2人で洞窟にいた時,その同僚に向かって「心配してはならない。アッラーはわたしたちと共におられる。」と言ったその時アッラーはかれの安らぎを,かれ(アブー・バクル)に与え,あなたがたには見えないが,(天使の)軍勢でかれを強められた。また不信者たちの言葉を最も低いものになされ,アッラーの御言葉を最も高められた。本当にアッラーは偉力ならびなく英明であられる. (聖クルアーン 9.40)
    
    私は他のクモよりも高いランクのクモです。すべての謙虚さをもって、この世界のすべてのクモが片手に置かれ、もう片方に置かれれば、私は優位に勝つでしょう。私は虚偽の主張と誇示をする者ではなく、単に事実を述べています。私は読者に自分自身を紹介する必要があるとは思わない、私はアッラーの使徒が隠された洞窟の蜘蛛であることを理解していると確信している。預言者の救済のために。私はアッラー(神)が彼を守るために送った者です。
    
    私のウェブは非常に薄暗く軽いですし、微風はそれを吹き飛ばすことができます。しかし、私のウェブの弱点にもかかわらず、私は預言者の追求のために出てきた無神論者の鉄剣を払拭し、さらに彼らを倒すことができました!スパイダーの弱い絹と刀の鉄の衝突の結果は、鉄の敗北でした。私の家は弱点の寓話であると考えられています。「確かに、最も弱い(最も弱い)家は、クモの家です。」私は私の家に、イスラムの貴族の家を守り、アッラーの預言者、ムハンマド・イブン・アブドラ(平和が彼にあります)を守っていました。
    それは私に起こったすべてではありませんでした。さらに素晴らしいことが起こった。私は預言者を見ました。私は、預言者の死後、何百万人もの人々が墓地を訪れ、泣いて祈ることを知っています。
    
    他のスパイダーよりランクが高いすべての謙虚さをもって、この世界のすべてのクモが片手に置かれ、もう片方に置かれれば、私は優位に勝つでしょう。私は虚偽の主張と誇示をする者ではなく、単に事実を述べています。私は読者に自分自身を紹介する必要があるとは思わない、私はアッラーの使徒が隠された洞窟の蜘蛛であることを理解していると確信している。預言者の救済のために。私はアッラー(神)が彼を守るために送った者です。
    
    私のウェブは非常に薄暗く軽いですし、微風はそれを吹き飛ばすことができます。しかし、私のウェブの弱点にもかかわらず、私は預言者の追求のために出てきた無神論者の鉄剣を払拭し、さらに彼らを倒すことができました!スパイダーの弱い絹と刀の鉄の衝突の結果は、鉄の敗北でした。私の家は弱点の寓話であると考えられています。「確かに、最も弱い(最も弱い)家は、クモの家です。」私は私の家に、イスラムの貴族の家を守り、アッラーの預言者、ムハンマド・イブン・アブドラ(平和が彼にあります)を守っていました。それは私に起こったすべてではありませんでした。さらに素晴らしいことが起こった。私は預言者を見ました。私は、預言者の死後、何百万人もの人々が墓地を訪れ、泣いて祈ることを知っています。
    
    {If you help him (Muhammad) not (it does not matter), for Allah did indeed help him when the disbelievers drove him out, the second of two, when they (Muhammad and Abu Bakr) were in the cave, and he (peace be upon him) said to his companion Abu Bakr (May Allah be pleased with him), 'Be not sad (or afraid), surely Allah is with us.' Then Allah sent down His Sakinah (calmness, tranquility, peace, etc.) upon him, and strengthened him with forces (angels) which you saw not, and made the word of those who disbelieved the lowermost, while it was the Word of Allah that became the uppermost, and Allah is All-Mighty, All- Wise.} (Holy Quran 9.40)
    
    I am a spider who is higher in rank than other spiders. With all humility, if all the spiders in this world were put in one hand and I was put in the other I would outweigh them in superiority. I am not one to make false claims and show-off, I am simply stating facts. I do not think that I need to introduce myself to the reader, for I am sure you understand that I am the spider of the cave that the Messenger of Allah (peace be upon him) hid in. I am the one, who was responsible for the Prophet's deliverance. I am the one, who Allah (God) sent to protect him.
    
    My web is very flimsy and light and the slightest breeze can blow it away. However, despite the weakness of my web, I managed to ward off the iron swords of the atheists that went out in pursuit of the Prophet, and moreover, I was able to defeat them! The outcome of the conflict between the spiders' weak silk and the iron of the swords was the defeat of iron. My house is considered a parable of weakness, "Verily, the frailest (weakest) of houses is the spider's house." I sat in my house protecting the noble house of Islam and guarding the Prophet of Allah, Muhammad ibn ' Abdullah (peace be upon him).That was not all that happened to me. Something even more wonderful happened; I saw the Prophet. I know that after the Prophet's death, millions will visit his grave to cry and pray.
    Show book
  • ブルックのマジカルアドベンチャー - cover

    ブルックのマジカルアドベンチャー

    カトリーナ・ボーリング・マッキンジー

    • 0
    • 0
    • 0
    少女がハッキリと覚えている夢、その中で、少女は不思議な魔法の冒険に連れて行かれることに。少女の名前はブルック、作者の最初のひ孫であり、この本はブルックに捧げられたものである。現在11歳のブルックは、今でもこの夢を大切にしている。
    Show book
  • おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい – Hǎo mèng xiǎo láng zǎi 好梦,小狼仔 (日本語 – 中国語) バイリンガルの児童書 - cover

    おおかみくんも ぐっすり おやすみなさい – Hǎo mèng...

    Ulrich Renz

    • 0
    • 0
    • 0
    バイリンガルの児童書 (日本語 – 中国語)
    ティムはねむれません。おおかみくんが いなくなっちゃったのです!おそとに わすれてきちゃったのかな?ティムは たったひとりで よるのおそとへ でかけていきます。 あれ、 おともだちもやってきたよ……
    『おやすみ、おおかみくん』は、あたたかい気持ちになる おやすみ前の よみきかせ絵本です。50以上の言語に翻訳され、それらを組み合わせることでバイリンガル・バージョンとなります。
    
    双语儿童读物 (日语 – Chinese)
    Tìmǔ shuì bùzháo. Tā de xiǎo láng zǎi bùjiànle! Tā huì bù huì bǎ tā wàng zàile wàimiàn? Tìmǔ dúzì yīrén zài shēnyè wàichū xúnzhǎo bìngqiě yì xiǎngbùdào de yù dàole qítā de péngyǒumen… ^l提姆睡不着。他的小狼仔不见了!他会不会把它忘在了外面?提姆独自一人在深夜外出寻找并且意想不到的遇到了其他的朋友们。。。
    "Hǎo mèng, xiǎo láng zǎi" shì yī bù nuǎn xīn de shuì qián xiǎo gùshì. Tā yǐ bèi fānyì chéng chāoguò 50 zhǒng yǔyán, bìng tígōng suǒyǒu yǔyán de rènyì zǔhé shuāngyǔ bǎn. ^l"好梦,小狼仔" 是一部暖心的睡前小故事。它已被翻译成超过50种语言,并提供所有语言的任意组合双语版。
    Show book
  • クリムソンと寂し山の戦い - cover

    クリムソンと寂し山の戦い

    Valerie Pike

    • 0
    • 0
    • 0
    気が優しく寂しがり屋のクリムソンは、ちょっと甘えん坊な若い竜です。 
    
    
    寂し山の頂上の洞窟で一人暮らしをしています。 
    
    
    ある日、ペネロピ―姫という美しいお姫様が洞窟に迷い込みます。姫が真実の愛を探していると知ったクリムソンは魔法の首飾りをプレゼントします。 
    
    
    ところがスパークス・スノーターという悪い竜がこの首飾りの輝きに目をつけ、やがて戦いが起こり、村中が危険にさらされます。 
    
    
    クリムソンは自分の力を初めて知ることになりますが、暴力をふるってしまったことを後悔します。村のみんなのためにその力を使ったことがいいことであると分かるようになるのでしょうか? 洞窟から出てきて村の平和の守るようになるのでしょうか? 
    
    
    孤独な竜であるクリムソンと愛を求めるペネロピ―姫。 
    
    
    果たしてそれぞれの願いは叶えられるのでしょうか?
    Show book
  • ぼくのまわりはドラムだらけ! - cover

    ぼくのまわりはドラムだらけ!

    アンバー・リチャーズ

    • 0
    • 0
    • 0
    子供たちにとって、世界は楽しまずにはいられない遊び場です。「ぼくのまわりはドラムだらけ!」では、ハドソンはドラムの音で遊びます。ハドソンはあらゆるものをドラムにして、素晴らしい音を出せるのです! 
    
    水彩画で美しく描かれた絵とともに、この絵本は、子供たちの創造性を刺激します。身の回りのものを使って遊びたくなるでしょう。 
    
    さて、ハドソンは手作りドラムで何をするのでしょうか。世紀のコンサート?もしくは、ドラムの音が頭の中で大暴れするかもしれませんよ?どちらにせよ、楽しいものになるでしょう!
    Show book
  • 星の王子さま 新訳:あのときの王子くん - 47枚の挿絵と共によみがえる小さな王子さまのお話 - cover

    星の王子さま 新訳:あのときの王子くん -...

    サン=テグジュペリ, 大久保ゆう

    • 0
    • 0
    • 0
    星の王子さまの新訳、「あのときの王子くん」です。
    
    「操縦士の「ぼく」は、サハラ砂漠に不時着する。1週間分の水しかなく、周囲1000マイル以内に誰もいないであろう孤独で不安な夜を過ごした「ぼく」は、翌日、1人の少年と出会う。話すうちに、少年がある小惑星からやってきた王子であることを「ぼく」は知る。」
    (Wikipediaより)
    
    大切なことを教えてくれる小さな王子くんと、固いきずなで結ばれた「ぼく」。
    そしてついに、別れのときがやってきます。
    
    200以上の国と地域の言葉に翻訳され、世界中で総販売部数1億5千万冊を超えた不朽の名作を、
    ぜひあなたも読んでみませんか?
    
    ※本作は児童が読みやすいように、漢字の使用を最小限にしています。
    Show book