Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Racial Terrorism - A Rhetorical Investigation of Lynching - cover

Racial Terrorism - A Rhetorical Investigation of Lynching

Marouf A. Hasian, Nicholas S. Paliewicz

Publisher: University Press of Mississippi

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

In December 2018, the United States Senate unanimously passed the nation’s first antilynching act, the Justice for Victims of Lynching Act. For the first time in US history, legislators, representing the American people, classified lynching as a federal hate crime. While lynching histories and memories have received attention among communication scholars and some interdisciplinary studies of traditional civil rights memorials exist, contemporary studies often fail to examine the politicized nature of the spaces. This volume represents the first investigation of the National Memorial for Peace and Justice and the Legacy Museum, both of which strategically make clear the various links between America’s history of racial terror and contemporary mass incarceration conditions, the mistreatment of juveniles, and capital punishment. Racial Terrorism: A Rhetorical Investigation of Lynching focuses on several key social agents and organizations that played vital roles in the public and legal consciousness raising that finally led to the passage of the act. Marouf A. Hasian Jr. and Nicholas S. Paliewicz argue that the advocacy of attorney Bryan Stevenson, the work of the Equal Justice Initiative (EJI), and the efforts of curators at Montgomery’s new Legacy Museum all contributed to the formation of a rhetorical culture that set the stage at last for this hallmark lynching legislation. The authors examine how the EJI uses spaces of remembrance to confront audiences with race-conscious messages and measure to what extent those messages are successful.

Other books that might interest you

  • Grammars of Creation - cover

    Grammars of Creation

    George Steiner

    • 0
    • 0
    • 0
    “A fresh, revelatory, golden eagle’s eye-view of western literature.” —Financial TimesEarly in Grammars of Creation, George Steiner references Plato’s maxim that in “all things natural and human, the origin is the most excellent.” Creation, he argues, is linguistically fundamental in theology, philosophy, art, music, literature—central, in fact, to our very humanity. Since the Holocaust, however, art has shown a tendency to linger on endings—on sundown instead of sunrise. Asserting that every use of the future tense of the verb “to be” is a negation of mortality, Steiner draws on everything from world wars and the Nazis to religion and the word of God to demonstrate how our grammar reveals our perceptions, reflections, and experiences. His study shows the twentieth century to be largely a failed one, but also offers a glimpse of hope for Western civilization, a new light peeking just over the horizon.
    Show book
  • Translating Chinese Tradition and Teaching Tangut Culture - Manuscripts and Printed Books from Khara-Khoto - cover

    Translating Chinese Tradition...

    Imre Galambos

    • 0
    • 5
    • 0
    This book is about Tangut translations of Chinese literary texts. Although most of the extant Tangut material comprises Buddhist texts, there are also many non-religious texts, which are mostly translations from Chinese. The central concern is how the Tanguts appropriated Chinese written culture through translation and what their reasons for this were. Of the seven chapters, the first three provide background information on the discovery of Tangut material, the emergence of the field of Tangut studies, and the history of the Tangut state. The following four chapters are devoted to different aspects of Tangut written culture and its connection with the Chinese tradition. The themes discussed here are the use of Chinese primers in Tangut education; the co-existence of manuscript and print; the question how faithful Tangut translators remained to the original texts or whether they at times adapted those to the needs of Tangut readership; the degree of translation consistency and the preservation of the intertextual elements of the original works. The book also intends to draw attention to the significant body of Chinese literature that exists in Tangut translation, especially since the originals of some of these texts are now lost.
    Show book
  • Schmegoogle - cover

    Schmegoogle

    Daniel Klein

    • 0
    • 0
    • 0
    Schmegoogle: n. : a person so insignificant that if you Google his name, nothing comes up.Schmegoogle: Yiddish Words for Modern Times is a hilariously useful lexicon of neologisms that capture the flavor of life as we live it today.This clever book introduces more than 200 new terms rooted in real Yiddish, accompanied funny use-it-in-a-sentence examples and entertaining etymology.• Yiddish has long enriched English language slang.• Covers subjects including technology, family, dating, anxiety, insults and more• All terms are a unique blend of classic Yiddish with modern topicsIn this fast-changing modern world experienced online and through apps, of foodies, legal weed, and shifting social constructs, our need for the expressive wonders of Yiddish has never been greater. Bothered by that unanswered drift of e-mail piling up (e-charazi), stuffed by food or worry (gifilted), feeling like the dating app sends in only clowns (a zhlub magnet)? Schmegoogle is here to help.• Hilarious useful Yiddish neologisms for the 21st century• Makes a great gift for Jewish holidays or anyone who loves Jewish humor, as well as language nerds.• Perfect to for any occasion• You'll love this book if you love books like Yiddish with Dick and Jane by Ellis Weiner and Barbara Davilman, Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All of Its Moods by Michael Wex, and Yiddish with George and Laura by Ellis Weiner, Barbara Davilman.
    Show book
  • Re-forming World Literature - Katherine Mansfield and the Modernist Short Story - cover

    Re-forming World Literature -...

    Janet Wilson, Gerri Kimber

    • 0
    • 0
    • 0
    The groundbreaking essays gathered in this volume argue that global paradigms of world literature, often referencing the major metropolitan centers of cultural and literary production, do not always accommodate voices from the margins and writing within minority genres such as the short story. Katherine Mansfield is a supreme example of a writer who is positioned between a number of different borders and boundaries: between modernism and postcolonialism; between the short story and other genres (like the novella or poetry, or nonfiction, such as letters, diaries, reviews, and translations); between Europe and New Zealand. In pointing to the global production and dissemination of short stories, and in particular the growing reception of Mansfield’s work worldwide since her death in 1923, the volume shows how literary modernism can be read in a myriad of ways in terms of the contemporary category of new world literature.
    Show book
  • Reflexive Translation Studies - Translation as Critical Reflection - cover

    Reflexive Translation Studies -...

    Silvia Kadiu

    • 0
    • 0
    • 0
    In the past decades, translation studies have increasingly focused on the ethical dimension of translational activity, with an emphasis on reflexivity to assert the role of the researcher in highlighting issues of visibility, creativity and ethics. In Reflexive Translation Studies, Silvia Kadiu investigates the viability of theories that seek to empower translation by making visible its transformative dimension; for example, by championing the visibility of the translating subject, the translator’s right to creativity, the supremacy of human translation or an autonomous study of translation. 
    Inspired by Derrida’s deconstructive thinking, Kadiu presents practical ways of challenging theories that argue reflexivity is the only way of developing an ethical translation. She questions the capacity of reflexivity to counteract the power relations at play in translation (between minor and dominant languages, for example) and problematises affirmative claims about (self-)knowledge by using translation itself as a process of critical reflection. 
    In exploring the interaction between form and content, Reflexive Translation Studies promotes the need for an experimental, multi-sensory and intuitive practice, which invites students, scholars and practitioners alike to engage with theory productively and creatively through translation.
    Show book
  • Judah Halevi’s Fideistic Scepticism in the Kuzari - cover

    Judah Halevi’s Fideistic...

    Ehud Krinis

    • 0
    • 0
    • 0
    The series Studies and Texts in Scepticism contains monographs, translations, and collected essays exploring scepticism in its dual manifestation as a purely philosophical tradition and as a set of sceptical strategies, concepts, and attitudes in the cultural field - especially in religions, perhaps most notably in Judaism. In such cultural contexts scepticism manifests as a critical attitude towards different dimensions and systems of secular or revealed knowledge and towards religious and political authorities. It is not merely an intellectual or theoretical worldview, but a critical form of life that expresses itself in such diverse phenomena as religion, literature, and society. Further book series of the Maimonides Centre for Advanced Studies are Jewish Thought, Philosophy, and Religion and the Yearbook of the Maimonides Centre for Advances Studies.
    Show book