Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Noktürnök - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

Noktürnök

Kazuo Ishiguro

Publisher: Európa Könyvkiadó

  • 1
  • 0
  • 0

Summary

Ishiguro első novelláskötete ugyanazzal a rendkívüli pontossággal és finomsággal építkezik, mint amit a Nobel-díjas szerző regényeiben már megszokhattunk. Ő maga úgy jellemezte könyvét, mint egy öt felvonásból álló zeneművet. És valóban, bár különálló történeteket olvashatunk, a kötet úgy ragad magával, akár egy lelkünknek kedves dallam: érzelmek, humor, szívfájdalom és érzelmek rétegződnek egymásra tökéletes harmóniában. "Egy kedves, bölcs könyv az idő múlásáról és azokról a pillanatokról, melyek megszépítik az életet."(The Independent) Kazuo Ishiguro 1954-ben született Nagaszakiban, hatéves kora óta él Angliában. 2017-ben irodalmi Nobel-díjjal tüntették ki. Hét regény szerzője, amelyek közül hat olvasható magyar fordításban. A Noktürnök az első novelláskötete.
Available since: 03/19/2019.

Other books that might interest you

  • Die Vögel von Verhovina - Variationen über letzte Tage - cover

    Die Vögel von Verhovina -...

    Ádám Bodor

    • 0
    • 0
    • 0
    Ádám Bodors Welten sind an den Rändern der Zivilisation verortet, im Dämmerlicht ihres Niedergangs. Bodor, ein Meister der Verquickung von Realem und Imaginären, führt uns in diesen exakt komponierten Variationen über letzte Tage an einen nicht näher bestimmten ehemaligen Kurort irgendwo in Transsilvanien: zeitlich verortet zwischen tiefer Vergangenheit und Gegenwart, eingebettet in eine wuchtige, magisch aufgeladene Natur.
    Adam, der Pflegesohn von Brigadier Anatol Korkodus, wartet am verfallenen Bahnhof auf einen Jungen aus einer Besserungsanstalt. Kurz darauf wird Korkodus aus unerfindlichen Gründen verhaftet. Was dahinter steckt, verbirgt sich im Unfassbaren, Geheimnisvollen. Es berührt aber zugleich wirkungsmächtig alles Geschehen: Die Vögel – unbestechlich im Lesen drohender Signale – sind bereits fort. Die äußerst unterschiedlichen Bewohner der Ortschaft aber halten mit rauen Eigensinn dem Schicksal die Kraft ihrer Würde entgegen. Plötzlich auftauchende Personen, deren Präsenz nichts Gutes verheißt, verschwinden wieder, während die schwefelhaltigen Quellen von Verhovina weiterhin sprudeln, bis sie schließlich ihre Substanz verändern. 
    Ein grotesk-komisches Sinnbild über das Wesen totalitärer Gesellschaften in all ihrer Irrationalität, Absurdität und Unerbittlichkeit – das den Leser beides, lachen und schaudern lässt.
    Show book
  • Az elveszett cirkáló (Teljes) - cover

    Az elveszett cirkáló (Teljes)

    Rejtő Jenő

    • 0
    • 0
    • 0
    Piszkos Fred színrelép és ezt a Brit Királyi Haditengerészet tisztességben megőszült admirálisai még sokáig emlegetik. Hogy hogyan bonyolódnak az események egyre tovább, azt mindenki megtudhatja Rudolf Péter szórakoztató előadásából.
    Show book
  • Old Shatterhand - Winnetou Könyv 1 (teljes) - cover

    Old Shatterhand - Winnetou Könyv...

    Karl May

    • 0
    • 0
    • 0
    A klasszikus ifjúsági regényfolyam első részében Charlie, a Németországból a Vadnyugatra kivándorolt fiatalember zöldfülő földmérőként két indiántörzs összecsapásának kellős közepébe csöppen, szert tesz híressé vált ismétlőpuskájára, a Henry-karabélyra, és megismeri Winnetout, az apacsok fiatal törzsfőnökét. Végül elnyeri Winnetou barátságát és a legendás Old Shatterhand nevet.
    Show book
  • Akinek a lába hatos - Akinek a foga kijöttAkinek a kedve dacos (teljes) - cover

    Akinek a lába hatos - Akinek a...

    Varró Dániel

    • 0
    • 0
    • 0
    Varró Dániel ezúttal kisgyerekes szülőknek írt verseket. Misi fia alig múlt egy éves, amikor először sűrítette mondókákba saját tapasztalatait. Van köztük például altató, büfiztető, fürdető. Aztán lassan előbújtak Varró Misi fogai, és kiderült, nem is rest őket használni. A gyügyörésző csemete fémpénzt rág, és mellé egy kis finom homokot. És elérkezik a dackorszak is. Az apró lázadók szüleik igazi mestereiként lépnek fel, hogy megtanítsák nekik a türelem és megértés korábban nem tapasztalt mélységeit.
    Show book
  • Az elveszett cirkáló - cover

    Az elveszett cirkáló

    Rejtő Jenő

    • 0
    • 0
    • 0
    Jenö Rejtö (1905-1943) Az elveszett cirkáló (Der verschwundene Kreuzer)\nPiszkos Fred színrelép és ennek a Brit Királyi Haditengerészet látja kárát, illetve nem látja..., de ez kissé bonyolult. Hogy hogyan bonyolódnak az események egyre tovább, azt mindenki megtudhatja Rudolf Péter kacagtató eloadásából.\n\nRejto schrieb unter dem Pseudonym P. Howard im Budapest der dreißiger Jahre seine ironischen Geschichten, die in Ungarn bis heute ungezählte Neuauflagen erlebt haben. Der Meister des Katastrophenwitzes gehört in Ungarn zu den beliebtesten Schriftstellern.\n\nTom Leven, der irgendwo in der fernen Welt steckt, wenn er überhaupt noch lebt, muss ausfindig gemacht werden. Kapitän Fred, der verlumpte alte Seebär, nimmt aber einen solchen Auftrag nur an, wenn eine große Belohnung winkt. Er stellt seine Mannschaft auf, "besorgt" einen geeigneten Kreuzer, und dann kann es losgehen.\n\nFred und seine Kumpel gehören allem Anschein nach der Unterwelt an. Sie sind vulgär, üben das Faustrecht aus, denken und handeln ausserhalb der Gesetze. Wo auch immer sie zu Werke gehen, wir verspüren, es könnte hier und heute sein, z.B. auf den Strassen oder in der Kneipe um die Ecke. Zwei Welten stehen sich immer einander gegenüber, die des Guten und die des Bösen. Und nicht immer steht das Recht an der Seite des Guten. \n\nRejtö's Helden, so verwahrlost und betrunken sie sind, zeigen doch Gefühle. Von Seite zu Seite ertappen wir uns dabei, dass wir wünschten, diese ungehobelten Kerle sollten aus ihren verdammten Verwicklungen gut herauskommen. Aber wie könnte es ihnen unter solchen hoffnungslosen Umständen gelingen?\n Sprecher ist Rudolf Péter, geb. 1959, Filmproduzent, Schauspieler, Künstlerischer Direktor des Neuen Theaters in Budapest.||
    Show book
  • A Sárga Garnizon Az úr a pokolban is úr - cover

    A Sárga Garnizon Az úr a...

    Rejtő Jenő

    • 0
    • 0
    • 0
    A Sárga Garnizon című kisregény főhőse jellegzetes rejtői nagyvonalúsággal veti le kabátját, és vele főnemesi származását, hogy egy méltatlan sértés elől az idegenlégióban keressen nyugalmat. A sors elbűvölően csinos kacsója azonban a sivatagi helyőrség idilljében is utoléri.Hangoskönyvünk másik elbeszélésében a derűs kedélyű Vicomte D'Alarcon légionárius közlegény kalandjaiból kiviláglik az örök igazság: "egy gentleman nem a társaságnak, hanem önmagának borotválkozik" - mert az úr a pokolban is úr.
    Show book