Discover new books each day!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Diszkomfortzóna - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 1 million other books to choose from, so you can read without limits!

Diszkomfortzóna

Jonathan Franzen

Publisher: Európa Könyvkiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Íme a nagy amerikai író arcképe kölyökkutya korában. A miliő, amelyben Jonathan Franzen nevelkedett: St. Louis, a barátságos és szolid közép-nyugati "kisváros"; a fojtogatónak érzett családi légkör; a lázadó hippi báty és példakép, s a korszak - a hetvenes évek - a maga középosztálybeli bizonyosságaival, amelyek idő múltán igencsak megrendültek. A szégyen és a szorongás, ami áthatotta kamaszéletét; az iskolai csínytevések; egy keresztény ifjúsági közösség viselt dolgai; a német nyelvvel és irodalommal, Kafkával és Rilkével való ismerkedés; egy zátonyra futó házasság; a madármegfigyelés örömei és nehézségei - megannyi történet és motívum, amelyek visszaköszönnek a Javítások és a Szabadság regényvilágában.A kötet hat ragyogó esszéje önbecsmérlés és önelégültség, szemérmes rejtőzködés és önkitárulkozás sajátos elegyét alkotva mutatja be egy íróember felnőtté válását, aki negyvenöt évesen elmondhatta magáról, hogy éppen olyan, amilyen tizenhét évesen lenni szeretett volna.„Már jóval elmúlt éjfél, és a kevésbé közeli barátaink már régen hazamentek, amikor azon vettem észre magam, hogy egyedül táncolok a szoba közepén Elvis Costello Chelsea-jére, kígyózó mozdulatokkal, ahogy szoktam, a többiek meg néznek. A kifejezőkészségemet nézték, írtam másnap a jegyzetfüzetembe, St. Louis felé, a repülőgépen. Én ezt tudtam, és még csak egy perc mehetett le a számból, amikor odapillantottam rájuk, s a mosolyommal azt üzentem, »Ah, mennyi figyelmet pazaroltok szerény személyemre.« Azt hiszem, ebben a mosolyban volt az igazi kifejezőerő. Miért van ez az ember zavarban? Nincs zavarban, és szereti, ha nézik. Mégis azért van zavarban, mert a figyelem középpontjában van, és mert el se hiszi, hogy mások ilyen csendesen részesévé tudnak válni az önkitárulkozásának. Jóindulatú lenézés van a mosolyában.”

Other books that might interest you

  • Spóra - cover

    Spóra

    Joe Hill

    • 0
    • 0
    • 0
    „A spóra egy bolygószintű T-limfocita. Megtámad bármilyen fertőzést, ami felborítja a természet egyensúlyát. És az aktuális fertőzés most éppen: az emberiség.”
     
    Amerikában ismeretlen eredetű járvány tör ki: egy spóra hatására a betegeket aranyszínű és fekete foltok, tetoválásszerű „sárkánypikkelyek” kezdik ellepni, majd egyszer csak, hosszú idő után, felgyulladnak. A spontán öngyulladásra nincs ellenszer, akin megjelennek a foltok, az el fog égni. 
     
    A regény főhőse Harper, egy kórházi ápolónő, aki betegek százait látta elpusztulni, ezért megállapodnak a férjével, hogy ha megbetegszik, öngyilkos lesz. De amikor kiderül, hogy ő is megfertőződött, már terhes, és mindenképpen ki akarja hordani a magzatot, még mielőtt elégne, hiszen tudja, hogy sok esetben más fertőzött nők is ép, egészséges gyermeknek adtak életet. 
     
    Az általános összeomlás és káosz közepette Harper férjének elborul az elméje, magára hagyja az asszonyt, aki az életben maradásért folytatott küzdelmében mégsem marad egyedül: egy rejtélyes férfi, a Tűzoltó, aki szintén fertőzött, de képes megakadályozni az öngyulladást, és őrült igazságosztóként járja a vidéket, talán még idejében átadhatja Harpernek életmentő titkát
    A Szarvak és a Nos4A2 szerzőjének lázálomszerű, apokaliptikus regénye világsiker. 
     
    Mint Cormac McCarthy „Az út”-ja és a „The Walking Dead” tévésorozat, a „Spóra” is arra emlékeztet bennünket, hogy az emberre leselkedő legnagyobb veszély mindig a többi ember. – Los Angeles Times
    Show book
  • Szélhámos szerelem - cover

    Szélhámos szerelem

    Sydney Scott

    • 0
    • 0
    • 0
    Ezt nem hiszem el. Még a klotyóból kijövet is kamerákba ütközöm. Szívem szerint a középső ujjamat mutatnám nekik, de annak csak örülnének a szerkesztők. Úgyhogy igyekszem kecsesen besiklani a fehér, puha fürdőköpenybe burkolva a fürdőszobába, ahol nincs kamera. Egyszer tutira megölöm Arielt. És nem, nem egy hableányról, nem is lányról, sőt semmiképpen sem mosópormárkáról van szó, hanem férfiról, a jelenlegi jövendőbelimről. Hogy miért akarom megölni, az nyilván bővebb magyarázatot igényel, de pillanatnyilag nem tudok szépen gondolni arra, aki miatt még egy vécézést is szinte lopva kell elintéznem. Persze én tehetek az egészről.
     
     
     
    A huszonhárom éves Bora a sminkes munkáján keresztül kerül be egy nagyszabású show-ba, amelyben a világranglista előkelő helyén álló teniszező barátnőjét kell alakítania. Mivel könnyűnek látszik kamubarátnőként eltöltenie néhány hetet, és az így keresett pénzből ki tudná fizetni a szépségszalonjára felvett hitelt, belevág. Csakhogy a teniszező Arielnek is megvan az elképzelése a kapcsolatról, nem is beszélve Bora szüleiről, ex tévébemondó-táncdalénekes páros nagyszüleiről és a barátairól. Bajba sodorja a lányt egy régi fotó, egy exbarát, és egy nyúlcsalád, amely váratlanul a tulajdonába kerül. 
     
     
     
    A Sydney Scott írói álnév, a szórakoztató, humoros-romantikus, némi erotikával fűszerezett regény magyar szerzőjéről csak a legszűkebb családja és néhány barátja tudja, hogy munkája mellett, szabadidejében megalkotta a Szélhámos-sorozatot, amelynek első kötete a Szélhámos szerelem.
     
     
     
    „Ha szeretsz nevetni, izgulni a regényhősökért, ha romantikus alkat vagy és nem riadsz vissza, hogyha őrületes szeretkezésről olvasol egy könyvben, akkor imádni fogod Sydney Scott történeteit!”
     
    ​Fejős Éva
    Show book
  • Dracul - cover

    Dracul

    Brandon Hackett

    • 0
    • 0
    • 0
    A Drakula hivatalos előzménye, amelyet a klasszikus regény szerzőjétől hátramaradt feljegyzések és szövegek inspiráltak.
    
    1868-at írunk, és a huszonegy éves Bram Stoker egy magányosan álló toronyban várja, hogy szembenézzen egy leírhatatlan szörnyeteggel. Feszületekkel, szenteltvízzel és egy puskával felszerelkezve azért imádkozik, hogy túlélje élete leghosszabb éjszakáját. Kétségbeesetten igyekszik papírra vetni mindazt, aminek tanúja volt, ezért feljegyzi azokat az eseményeket, amelyek egészen idáig vezettek…
    
    Bram gyermekkorában sokat betegeskedett, ezért az ideje nagy részét ágyban töltötte a szülei dublini otthonában, és egy fiatal nő gondoskodott róla, akit Ellen dadusnak hívtak. Amikor az egyik közeli városban egymással összefüggő, különös halálesetek történnek, Bramnek és a nővérének, Matildának, szemet szúrnak Ellen dadus furcsa szokásai. Ezután egymást követik a titokzatos és hátborzongató események, míg végül Ellen váratlanul eltűnik az életükből. Évekkel később Matilda Párizsba megy tanulni, ahonnan azzal a hírrel tér haza, hogy látta Ellent, és a rémálom, amelyről Brammel azt hitték, hogy már régen véget ért, valójában csak most kezdődik.
    
    A Dracul egy kitalált történet, amely Bram Stokerről és a testvéreiről szól, akik egy sötét lény nyomába erednek. A vadászat Írországban kezdődik, a gyermekkori otthonukban, azután a testvérek bejárják Európát, és végül sor kerül az emlékezetes, végső találkozásra. A Dracul valóságos és kitalált szereplőkkel dolgozik, és új megvilágításba helyezi a világirodalom legfélelmetesebb és legmaradandóbb történetét.
    Show book
  • A végletek szigete - cover

    A végletek szigete

    Andrea Hirata

    • 0
    • 0
    • 0
    A kalandokkal tarkított, egyes szám első személyben elmesélt, helyenként mitologikus regény a szerző személyes élményein alapul. Ahogy a szemünk láttára felcseperedő fiú látja-láttatja, tanúi lehetünk két elkötelezett pedagógus, az öreg iskolaigazgató és a fiatal tanítónő hősies helytállásának, elbeszélőnk, a tehetséges szegény fiú és a gazdagok világából a nyomorúságos iskolába „menekülő" bakfis szerelmének, találkozhatunk mágussal, a jó és a gonosz erőivel, a minden akadályt leküzdeni kész tudásvággyal. És nem utolsósorban csodákkal, amelyekről kiderül, hogy igazi csodák nincsenek, mert csak igazi erőfeszítések árán születhet siker. 
    
    A mesésen szép indonéz Belitong a földkerekség egyik ásványi kincsekben leggazdagabb szigete. A dúsgazdag szigetlakók világától elszakadva, az ónbánya szomszédságában mégis koldusszegény iskola küszködik a fennmaradásért, hogy a legszegényebb családok gyerekeit okíthassa. Történetünk kezdetén egy szellemi fogyatékos kisfiú érkezésének köszönhetően jön össze tíz gyerek, hogy végre megkezdődhessen a tanév. 
    Németországban és angol nyelvterületen a könyv hatalmas sikert aratott, Indonéziában filmet készítettek belőle. A megkapó, finom humorral átszőtt történet bevezeti az olvasót a távoli indonéz sziget kannibál ősöket sem nélkülöző történelmébe, megismerteti népének egzotikus szokásait, különleges hiedelmeit.
    Show book
  • Elbeszélések kisregények II - cover

    Elbeszélések kisregények II

    Iván Mándy

    • 0
    • 0
    • 0
    A kötet a következő elbeszéléseket tartalmazza:nA lift – Mosdók, vécék – Strandok, uszodák – Magukra maradtak – Lány az uszodából
    Show book
  • Érted mindent - cover

    Érted mindent

    Aly Martinez

    • 1
    • 0
    • 0
    „Imádtam minden sorát!” - Aestas Book Blog
     
     
     
    „Egy gyönyörűen megírt és teljességgel magával ragadó történet veszteségről, szerelemről és megváltásról.” – Chelle Bliss, USA TODAY bestsellerszerző
     
     
     
    Az első randinkon megkértem a kezét.
     
    Kinevetett, és azt mondta, őrült vagyok. De még aznap igent mondott.
     
    Olyan volt, mint egy forgószél, de boldogok voltunk.
     
    Amíg nem lettünk mohók, és nem vágytunk családra.
     
     
     
    Az egy olyan élet volt, amit nem adhattam meg neki, hiába próbáltam. A termékenység egyszerűen nem a mi oldalunkon állt. Túl voltunk az orvosokon meg a kezeléseken. Elköltöttük azt a pénzt is, ami nem is volt. Hazudtunk a családunknak. Mosolyogtunk a barátainkra. Felvettünk egy bátor arcot a világ ellen, ami nem értett meg minket.
     
    Aztán végre sikerült…
     
    Mígnem el kellett temetnünk a fiunkat.
     
     
     
    Ott maradtunk összetörve, agyon verve, elpusztítva.
     
    Azt mondják, a szeretet a részletekben van, de a mi esetünkben éppen a részletek tettek tönkre bennünket.
     
     
     
    Ez a történet arról szól, hogyan szereztem vissza azt, ami mindig is az enyém volt. A feleségemet és a családomat.
     
     
     
    Aly Martinez USA Today bestsellerszerző a nagy sikerű Cora és Penn-sorozata után egy újabb kétrészes, szívszorító, romantikus történetben mesél a szerelemről és a második esélyről.
    Show book