Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
The Song of Hiawatha - cover

We are sorry! The publisher (or author) gave us the instruction to take down this book from our catalog. But please don't worry, you still have more than 500,000 other books you can enjoy!

The Song of Hiawatha

Anonymous

Publisher: BertaBooks

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

The Song of Hiawatha is an 1855 epic poem by Henry Wadsworth Longfellow that features Native American characters. This edition includes all illustrations by N. C. Wyeth.

The epic relates the adventures of an Ojibwe warrior named Hiawatha and the tragedy of his love for Minnehaha. Events in the story are set in the Pictured Rocks area on the south shore of Lake Superior. Longfellow's poem, though based on native oral traditions surrounding the figure of Manabozho, represents not a work of transmission but an original work of American Romantic literature.

In his book on the development of the image of the Indian in American thought and literature, Pearce wrote about The Song of Hiawatha: "It was Longfellow who fully realized for mid-nineteenth century Americans the possibility of image of the noble savage. He had available to him not only poems on the Indian . . . but also the general feeling that the Indian belonged nowhere in American life but in dim prehistory. He saw how the mass of Indian legends which Schoolcraft was collecting depicted noble savages out of time, and offered, if treated right, a kind of primitive example of that very progress which had done them in. Thus in Hiawatha he was able, matching legend with a sentimental view of a past far enough away in time to be safe and near enough in space to be appealing, fully to image the Indian as noble savage. For by the time Longfellow wrote Hiawatha, the Indian as a direct opponent of civilization was dead, yet was still heavy on American consciences . . . . The tone of the legend and ballad… would color the noble savage so as to make him blend in with a dim and satisfying past about which readers could have dim and satisfying feelings."
Available since: 06/14/2017.

Other books that might interest you

  • Storie del focolare - Selezione e adattamento di fiabe popolari catalane - cover

    Storie del focolare - Selezione...

    Rosa Oliveros Arasa

    • 0
    • 0
    • 0
    La cultura e la lingua catalane ci sono molto vicine, molto più di quanto ne abbiamo consapevolezza. La scelta di tradurre e pubblicare questa raccolta ha come obiettivo di far (ri)scoprire questa vicinanza, sperando che conoscendo meglio la cultura catalana possiamo imparare qualcosa su noi stessi.
    Le sette fiabe che compongono questo libro risulteranno immediatamente familiari al lettore italiano, che vi riconoscerà facilmente ambienti, personaggi, colori e perfino sapori che appartengono a tutti, a partire dal concetto stesso di "storie del focolare" che ci riporta immediatamente ad una memoria, in molti casi, lontana nel tempo; in quella memoria c'è sempre una voce che racconta una storia fantastica, e quella narrazione, ogni volta un po' diversa e più simile al narratore, costituisce il ciclo magico e impalpabile della trasmissione orale della cultura, in particolare la cultura locale.
    Show book
  • Canzoncine in inglese - cover

    Canzoncine in inglese

    Gabriella Ballarin

    • 0
    • 0
    • 0
    Tante allegre canzoncine in lingua inglese; grazie alla musica e al ritmo, imparare parole nuove e la loro pronuncia sarà semplice e divertente. Da ascoltare a casa, in viaggio o dove vuoi tu! Questi i tioli: Tommy Thumb; London bridge is falling down; One, two, buckle my shoe; Hickory Dickory Dock; Ring-a-ring o' Roses; Head, shoulders, knees and toes; Let's all clap hands together; Baa, baa, black sheep; The wheels of the bus. © 2011 Giunti Editore S.p.A.
    Show book
  • La storia di piccola libellula Lolita che vuole sempre aiutare tutti Italiano-Inglese The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone Italian-English - Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia di piccola libellula...

    Wolfgang Wilhelm

    • 0
    • 0
    • 0
    Nuova edizione in italiano del classico inglese!
    Bella la coccinella è disperata. Non può più dipingere. Si è fatta male alle mani e alle ali.
    La libellula Lolita, che aiuta sempre gli altri animali, cura Bella.
    Riuscirà Bella a dipingere ancora? Verso la fine dell'estate Lolita non sta per niente bene.
    Chi aiuterà ora Lolita?
    New release of the classic in Italian-English!
    Ladybird Marie is sick. She can no longer paint. Her hands and wings are in splints. Diana, the dragonfly always helps other animals and helps Marie.
    Will Marie ever paint again? As the summer comes to an end, Diana feels unwell.
    Now who can help Diana?
    Show book
  • L' acqua e l'uomo un binomio inseparabile - cover

    L' acqua e l'uomo un binomio...

    Patrizia Luraschi

    • 0
    • 0
    • 0
    Perché parlare di acqua? Questo composto vitale e non uguale a niente che dà vita agli uomini, agli animali e alle piante; insomma, a tutto lecosistema sulla Terra. Quanto può essere vitale avere a disposizione acqua da bere per dissetarsi, per accompagnare i nostri cibi e per rendere il nostro ambiente vivibile? Molti di noi ignorano limportanza di questo, sprecando a dismisura questo bene comune, oppure usandolo per fare affari. Parlerò di come lacqua viene usata nei vari continenti ed anche come viene sfruttata da alcuni per business, quando un bene comune dovrebbe appartenere a tutti e a basso costo. Poi affronteremo anche largomento più importante come linquinamento, che oggi distrugge interi mari, laghi e fiumi. Sorgenti inquinate per lincuria delluomo verso lambiente e verso sé stesso, sì perché chi rovina il proprio territorio rovinerà anche il proprio futuro e questo è incomprensibile da parte di tutti quelli che stanno difendendo questo nostro pianeta. Parleremo dei vari tipi di acque e delle loro caratteristiche e per le loro qualità. Insomma, una carrellata completa che porterà più conoscenza per questo bene immenso che è lacqua.
    Show book
  • La storia di Jana il piccolo camoscio che ha paura di saltare Italiano-Inglese y The story of the little Chamois Chloe who does not want to leap Italian-English - Volume 4 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 4 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" - cover

    La storia di Jana il piccolo...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 1
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
    Show book
  • La storia di piccola libellula Lolita che vuole sempre aiutare tutti Italiano-Inglese y The story of Diana the little dragonfly who wants to help everyone Italian-English - Volume 2 del libri e audiolibri della serie "Bella la coccinella" y Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird... - cover

    La storia di piccola libellula...

    Wolfgang Wilhelm, Marienkäfer...

    • 0
    • 0
    • 0
    The author Wolfgang Wilhelm lives in Freiburg, Germany and he has written several series of children's stories (books and radio plays with songs). They have already been translated into nine languages: German, English, French, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Mongolian and Chinese.
     His greatest success was the nomination of his book Ladybird Marie for the Prix Europa (Europe's best radio play).
    There are seven books in the series Ladybird Marie, which have been translated into eight languages. See also "Amon & Skarabä", an animated series in 26 parts taking place in Egypt, in the year 3000 A.D. New: The Seahorse Gang. A futuristic series about seahorses, who are beamed into the bodies of people living on soap bubble islands that never sink. In this story occurring in the year 2555 A.D, people take over the shape of the seahorses and encounter wondrous adventures, which transform them.
    
    I racconti hanno una straordinaria importanza dal punto di vista pedagogico, in quanto sono divertenti e trasmettono 
    importanti valori quali l'altruismo, tolleranza e amicizia   Prof. Dr. Arnold Groemminger, Istituto Psico-Pedagogico di Friburgo
    Show book