The Translator’s Tale
Publisher: Emen Books
The translator is renowned of field of hers and decides she will translate works of poet from country of Slothin. Name of poet is Nionc Tigo. Is anagram of “incognito.” Why this important? Not really important. Just little trick that Emen put in book because no one else in book has name. Ha! Translator goes to Slothin and then, oh boy!, is much crazy stuff happening, like Earth opens up, walls crumble, husband goes berserk with excavating machine and so on. Then translator is in wonderland of which she did not choose and much danger as she tries to find Nionc Tigo. But not easy. No way. Much obstacles in her way. Will she succeed? Maybe. Maybe not.