Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Sába királynőjének öve - cover

Sába királynőjének öve

Edgar Wallace

Translator Zoltán Németh, István Varga

Publisher: Fapadoskonyv.hu Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

A dzsajpuri rádzsaAngliában vendégeskedik, ésLondonba magával hozta családi örökségének értékes darabját,Sába királynőjénekövétis. A műkincsnek azonban nyoma veszik.A gyanú a háziasszonyszegény unokahúgára terelődik.Valóban őa tolvaj, vagy csak egy hiú,magát megcsaltnak érző nőkegyetlen cselszövésének áldozata?A bűneset tisztázása Claude Trennionra, a Scotland Yard felügyelő-helyettesére vár.A Down Hill szelleme című írásban Margot Panton, a fiatal lány, anyja halálaután régnem látott nagybátyjáhozkerül vidékre.Már az elsőéjszaka megpillantja a környék szellemét.„És ekkormegfagyott a vér az ereiben. Térdei megroggyantak, mivel ott, a kerti ösvény közepén,a havas háttérből kiemelkedve, egy alak állt a szerzetesek komor csuhájában!Mivel a kámzsa fejére volt húzva, az arcát lehetetlen volt látni.Úgy állt ottmozdulatlanul, kezeit elrejtve széles csuhájában, lehajtott fejjel, minthagondolkodna. Aztán a fej lassan megfordult, s a holdfény egy hús nélküli,csontos arcra esett, sötét szemüregekre, és ajaktalan fogak fehér csillogására.A lány egy pillanatig bénultan meredt rá, arra is képtelenül, hogy megszólaljonvagy megmozduljon, aztán hirtelen visszanyerte hangját, és velőtrázó sikollyalomlott a padlóra, halálos ájulásban.”A kísértethistóriakülönös módonösszefonódnilátszik a hírhedtFlack-banda üzelmeivel, akik után éppa szomszédban lakó ügyvéd is nyomoz....

Other books that might interest you

  • Öt tornacsuka a Hegyestűn - cover

    Öt tornacsuka a Hegyestűn

    Eszter Jámbor

    • 0
    • 0
    • 0
    Az 5 tornacsuka mesés gyerek útikönyve a Balaton-felvidékre kalauzolja ifjú olvasóit. Ebben a mesében megismerhetitek egy kialudt vulkán titkait. Mert a Balaton több, mint fürdőruha, sokkal inkább tornacsuka. Tartsatok velünk, kalandra fel!
    Show book
  • A Rendíthetetlen Ólomkatona és más Andersen mesék - cover

    A Rendíthetetlen Ólomkatona és...

    Hans Christian Andersen

    • 0
    • 0
    • 0
    H. C. Andersen mesék kicsiknek es nagyoknak!
    Show book
  • Jelky András kalandjai - cover

    Jelky András kalandjai

    Lajos Hevesi

    • 0
    • 0
    • 0
    „Amikor hosszú hónapok után András hajója elhagytaa császárságpartjait, és ő kigöngyölte maga elé a megkötött kereskedelmi szerződésokmányát, bizony maga is hitetlenkedve nézte, hogy a mikádókicifrázott névaláírása mellett az ő egyszerű magyar neve ké
    Show book
  • Frankenstein - cover

    Frankenstein

    Mary Shelley

    • 0
    • 0
    • 0
    Mary Shelley tizennyolc évesen, egy lidércnyomás hatására találta ki rémtörténetét egy baráti költői versenyre. A versenyt megnyerte, ezzel pedig teremtménye elindult világhódító útjára. A hátborzongató, mára már ikonikus történet szerint Victor Frankenstein életet lehel a holt anyagba, ám később megtagadja teremtményét - s ezért a szörny rettentő bosszút esküszik.A kétszáz évvel ezelőtt született mű - amelyet mindenki ismer, de csak kevesen olvastak - rákérdez a tudomány hatalmára, az emberek természetére, céljaira, a világban betöltött helyére, s magára a létezésre is. Bűnhődhet helyettünk más? Az emberiség védelmében sem? Mennyit bír el a lelkiismeret? Vajon ki az igazi rém: a teremtmény vagy teremtője?A kétszáz éves regény most új köntösben, a Göncz Árpád fordításából kimaradt részekkel, valamint a szerző legendás előszavával kiegészülve jelenik meg a Móra Kiadó gondozásában.
    Show book
  • Aludj jól Kisfarkas – Солодких снів маленький вовчикy (magyar – ukrán) - Kétnyelvű gyermekkönyv - cover

    Aludj jól Kisfarkas – Солодких...

    Ulrich Renz

    • 0
    • 0
    • 0
    Kétnyelvű gyermekkönyv (magyar – ukrán)
    Tim nem tud elaludni. Nem találja a kisfarkasát. Talán kinnt felejtette? Egészen egyedül nekivág az éjszakának – s váratlanul társakra talál …
    Az "Aludj jól, Kisfarkas" egy szívet melengető esti mese, amit több mint ötven nyelvre lefordítottak és kétnyelvű változata ezen nyelvek minden elképzelhető kombinációjaként kapható.
    двомовна дитяча книга (угорською – українською)
    Тім не може заснути. Йому не вистачає його маленького вовчика! Можливо він забув його надворі? Сам-самісінький Тім вирушає в ніч, і несподівано до нього приходять друзі…
    "Солодких снів, маленький вовчику" – це зворушлива казка на ніч, яку перекладено більш, ніж 50-ма мовами світу. Як двомовне видання вона доступна в усіх можливих комбінаціях мов.
    Show book
  • Mire jó a rosszfiú? - cover

    Mire jó a rosszfiú?

    Komal Kant

    • 0
    • 0
    • 0
    Mi a közös Ashtonban és Lucában? A világon semmi. Igaz, gyerekkorukban elválaszthatatlan barátok voltak, de évek óta szóba sem állnak egymással. Lucából azóta agyontetovált rocker srác lett, aki tesz rá, mit gondolnak róla a menők a suliban, a lányt viszont egyedül a nehezen megszerzett népszerűség érdekli. Amikor Ashton helye meginog a gimis tápláléklánc csúcsán, dühítő módon Lucára szorul, aki persze egyáltalán nincs oda az ötlettől, hogy kisegítse az elkényeztetett pomponlányt − pláne úgy, hogy a pasiját kell alakítania! De ahogy egyre több időt töltenek együtt, és egyre több régi sérelmet tisztáznak, már nem az a kérdés, hogyan viseljék el egymást, hanem hogyan tartsák távol magukat (na meg a kezüket) a másiktól. Talán mégis van bennük valami közös…
    Show book