If you like reading, you will LOVE reading without limits!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Read online the first chapters of this book!
All characters reduced
Harc és szerelem - Történetek az írek hőskorából - cover

Harc és szerelem - Történetek az írek hőskorából

Beke Margit G.

Publisher: Fapadoskonyv.hu Kiadó

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Az egyik legjelentősebb óír hősmonda, a Táin Bo Cualnge, vagyis A cualngei bikarablás kerül az olvasóközönség elé. Ez a versekkel élénkített prózai eposz az ulsteri mondakör fő elbeszélése, nem történeti forrásmű, de rendkívül értékes adatokat tartalmaz az ősi ír társadalom megismeréséhez. Költőileg a Nibelung-ének vagy az Edda fölötte állnak, de az ír-kelta mondák hamisítatlan eredetiségüket tekintve felülmúlják a germán emlékeket. G. Beke Margit feldolgozása, akárcsak a walesi mondákat bemutató Bárdok, mesemondók c. kötetben, olvasmányos formában is éreztetni tudja a régmúlt különös levegőjét.

Other books that might interest you

  • Az Ezeregyéjszaka legszebb meséi - cover

    Az Ezeregyéjszaka legszebb meséi

    György Rónay

    • 0
    • 0
    • 0
    Sehrezád mesél, ezer és egy éjszakán át mesél az álmatlan, haragos szultánnak. Meséit akkor kezdi, amikor a szultán kertjében megszólalnak a bülbülszavú fülemülék, és az ég aranycsillagainak fénye úgy szitál a fekete lombokra, hogy azt hihetnénk, aranymadarak fészkelnek a levelek között. És a mese csak akkor ér véget, mikor fölhangzik a rigók hajnali pityegése, és a kelő napban ragyogni kezdenek az igazak városának aranyos kupolái. Ezeregy mesét mond Sehrezád, de egyetlen meséje is több színnel ragyog, mint a mesék szépséges úrnőjének koronája; pedig abban topázok, agátok, türkizek csillognak, és gyémántok, amelyeket Szindbád, a mesék hajósa hozott a Kígyók Szigetéről. Sehrezád mesél, és mikor meséit hallgatjuk, mi is Szindbáddal együtt hajózunk csodálatos szigetekre, ahonnan rózsák illatát, sosem látott madarak füttyét hozza a szél. Az Ezeregyéjszaka legszebb meséit Rónay György tolmácsolásában olvashatjuk.
    Show book
  • Illúzió - cover

    Illúzió

    Leiner Laura

    • 0
    • 0
    • 0
    Bexi – civil nevén Budai Rebeka – második albumának sikere, egy londoni út és a Nagy Márkkal való el sem kezdődött kapcsolatának vége után hirtelen elveszti a talajt a lába alól. Geriben csalódnia kellett, Márk szóba sem áll vele, de talán a zenei sikertelenségtől rendül meg leginkább. Szerencsére még mindig mellette áll a családja, valamint Anti, Evelin, Körte, az agyontetovált menedzser, és a Fogd be Aszád vérbeli trolljai. Így a szakmai és magánéleti mélypont sem tarthat sokáig…
    Show book
  • Afrikai nap - cover

    Afrikai nap

    Luca Buzási

    • 0
    • 0
    • 0
    A hi-hiéna hahotájaElhallatszott hét határba.Hisztérikus hugicájaHasát fogva imitálta.Heherészett aki látta:Három szomszéd hiénácska…
    Show book
  • Duna - cover

    Duna

    György Száraz Miklós

    • 0
    • 0
    • 0
    Akönyv alcímei magukért beszélnek: Mítoszok Dunája – a Duna mítosza, A vízen föl és alá. Ezt a szöveget ne ahorgászok olvassák, mert a Duna ugyan víz is, és hozzátartoznak a partontürelmesen kapásra várók és a halak is, de a Duna ezen kívül nagyon sok minden. Mia folyó? – kérdezi a szerző. – Az ácsorgó, csöndesen nyiszorgó uszályok? A hidak,kastélyok, vízimalmok? A történelem? Fosszíliák, kagylók, kavicsok? A hal és ahalászlé is a Duna? A donaueschingeni forrásmedence fölé hajló rokokó dámaarcának sárga holdja a víz tükrében? És a gyékényvágó cigányé is, a deltacsavargójáé, aki a kényes hölgytől háromezer kilométerrel távolabb bámuljafüstös képét a süppedékes láp vizében? A delta ortodox népe, a lipován is afolyó volna? A dunai kozák, akinek ősei a XVII. században menekültek a deltába?A mokányok is a Duna volna? A móc pásztorok, akik az Erdélyi Érchegységbőlhajtották juhnyájaikat a deltáig, Dobrudzsaenyhe telébe, kövér mocsaraira? A mesék és babonák? Ez mind a Duna? A partmentében vágtató szkíta és avar lovasok illanó képe? A regényeiről és kultúrhistóriai munkáiról ismertszerzővel aláereszkedünk, föl s alá flangálunk, szörfözünk a folyón, miközben aközép-európai népek történelméhez oly szorosan kötődő folyóról elmélkedünk. SzárazMiklós György szokatlan szövege néhol barokkosan zsúfolt, másutt lustánhömpölygő, mint maga a tárgya, a nagy folyó. Ókori történészek, gondolkodók,ismert nagy utazók, írók, filozófusok, költők megfigyeléseit, érveit vetiössze, ütközteti, elbizonytalanít és meggyőz, észrevétlenül oktat és közelebbhozza mindazt, ami neki, nekünk a Duna.
    Show book
  • Hany Istók a láp fia - cover

    Hany Istók a láp fia

    Miklós Tőke Péter

    • 0
    • 0
    • 0
      
    Ez a regény két részből áll: első része a korábban önálló könyvként megjelent HANYISTÓK, a második rész pedig annak folytatása, a VÍZIEMBER – kerek egésszé téve Hany Istók történetét. 
      
    HANYISTÓK – 1749 márciusában furcsa, víziállathoz hasonlóan viselkedő fiút fogtak a halászok a Hanság mocsarában. Kapuvárra vitték, a kis vadonc azonban rövidesen visszaszökött a Hanyba. A lápi magányban a titokzatos „bölcsek kövét” kutató orvos-alkimista, Balázs mester veszi pártfogásba a gyermeket, akinek úszóhártyák nőttek kezén, lábán, és harmadik szemhéja segítségével remekül lát a víz alatt. 
      
    VÍZIEMBER – Balázs mestert, ördöggel való cimboraság vádjával börtönbe csukják. A kapuvári tiszttartó jóságos leánya, Piroska, zsiványok kezébe kerül a lápon. Hany Istók ki akarja szabadítani őket – az osli remete segítségével... A fordulatos események során számos ismerethez jutunk a hatalmas ingoványról, a környék lakosairól és a boszorkányüldöző korról. Fény derül arra is, hogyan került Istók a mocsárba, hogyan alkalmazkodott az ottani élethez, hogyan vészelte át egyedül a hideg telet. 
     
    Show book
  • Egész az északi pólusig - cover

    Egész az északi pólusig

    Mór Jókai

    • 0
    • 0
    • 0
    „Legelső dolgom lett most a meleg öltönyöket elszállítani az én embereimszámára a katakombához. A hajó párkánya egyenlő magasságban állt a kikötő partjával, úgyhogygyaloghidat rögtönözhettem a kettő között egyenes kijárásul. Ezen keresztül kivon
    Show book