Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Die Seepferdchenbande Deutsch-Französisch Le gang des hippocampes allemand-francais - Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Die Seepferdchenbande" Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfant: "Le gang des hippocampes" - cover

Die Seepferdchenbande Deutsch-Französisch Le gang des hippocampes allemand-francais - Band 1 der Buch- und Hörspielreihe "Die Seepferdchenbande" Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfant: "Le gang des hippocampes"

Wolfgang Wilhelm

Translator Ariane Mühlethaler

Publisher: Marienkäfer Marie Kinderbuchverlag

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Die Seepferdchenbande. (Band 1). Deutsch-Französisch. Im Jahre 2555 n. Chr., lebt in den Meerestiefen eine Seepferdchenbande in einem untergegangenen Leuchtturm. Seepferdchenprofessorin Kora macht mit Hilfe ihres Muschelfernrohres eine tolle Erfindung. Sie kann Seepferdchen in die Hülle von Menschen beamen (verwandeln). Die Menschen leben auf Seifenblaseninseln, die nicht untergehen können. Sie nehmen nach der Verwandlung das Wesen und Aussehen der Seepferdchen an. Als Punky, ein Mitglied der Seepferdchenbande wieder mal verfolgt wird, beamt ihn die Professorin in die Hülle eines Menschen. Dieser ist ein nervöser Dirigent, der ein Konzert leiten soll. Doch er findet seinen Taktstock nicht. Das Publikum ist sehr ungeduldig und fordert ihn auf endlich anzufangen. In diesem Augenblick verwandelt er sich langsam in das Seepferdchen Punky. Und hier beginnt das erste Abenteuer der Seepferdchenbande.Le gang des hippocampes (Tome 1) allemand-francais.Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Le Gang des Hippocampes"En l'an 2555 de notre ère, une tribu d'hippocampes habite les profondeurs de l'océan dans un phare qui a sombré. La professeur hippocampe Cora a fait une invention épatante grace a son télescope de coquillages. Elle parvient a téléporter des hippocampes dans le corps d'humains. Les humains habitent sur des îles de bulles de savon qui ne peuvent pas couler. Après la téléportation, les humains prennent les traits des hippocampes. Lorsque Punky, l'un des membres du gang des hippocampes, se fourre une fois de plus dans le pétrin, la professeur le téléporte dans le corps d'un humain. Celui-ci est chef d'orchestre et très nerveux, car il doit diriger un concert mais ne parvient pas a retrouver sa baguette. Le public perd patience et l'exhorte de commencer le concert tout de suite. Justement a ce moment-la, le chef d'orchestre commence a se transformer lentement en Punky l'hippocampe.
Available since: 04/13/2011.
Print length: 48 pages.

Other books that might interest you

  • Strolchis Tagebuch - Teil 859 - cover

    Strolchis Tagebuch - Teil 859

    Beatrice Kobras

    • 0
    • 1
    • 1
    Strolchi ist schon etwas überrascht, dass Ausflüge gar nicht so schön sind, wie er immer geglaubt hat. Das hat ihm der Baris nämlich erzählt und das lässt ihm keine Ruhe.
    Dann verfängt sich ein Huhn im Hühnerzaun und muss von Frauli gerettet werden und dann fährt Frauli alleine in die Hundeschule, um Bilder von Therapiehunden zu machen.
    Show book