Junte-se a nós em uma viagem ao mundo dos livros!
Adicionar este livro à prateleira
Grey
Deixe um novo comentário Default profile 50px
Grey
Assine para ler o livro completo ou leia as primeiras páginas de graça!
All characters reduced
Jane Eyre + Sturmhöhe (2 Klassiker von Geschwister Brontë) - Wuthering Heights + Jane Eyre die Waise von Lowood: Eine Autobiographie - cover
LER

Jane Eyre + Sturmhöhe (2 Klassiker von Geschwister Brontë) - Wuthering Heights + Jane Eyre die Waise von Lowood: Eine Autobiographie

Charlotte Brontë, Emily Brontë

Tradutor Maria von Borch, Grete Rambach

Editora: Good Press

  • 0
  • 0
  • 0

Sinopse

Diese außergewöhnliche Sammlung vereint zwei Meisterwerke der englischen Literatur, die das 19. Jahrhundert geprägt haben: *Jane Eyre* und *Sturmhöhe*. Beide Werke illustrieren die Tiefen des menschlichen Geistes und bieten eine faszinierende Vielfalt an literarischen Stilen. *Jane Eyre* mit seiner eindrucksvollen Ich-Erzählung und psychologischen Tiefe wird von Charlotte Brontës eleganter Prosa getragen, während *Sturmhöhe* mit seinem leidenschaftlichen und manchmal düsteren Ton das Potenzial romantischer Tragödien erforscht. Diese Bandbreite offenbart die enorme Spannweite der Brontë-Schwestern und gewährt einen Einblick in ihr literarisches Erbe. Die Brontë-Schwestern, Charlotte und Emily, gehören zu den bedeutendsten Figuren der britischen Literatur. Ihre Werke sind durchdrungen von den Erfahrungen ihrer Zeit und der Abgeschiedenheit ihres Lebens in der Wildnis von Yorkshire. Eingebettet in die historische Kulisse der viktorianischen Ära, erforschen sie Themen wie soziale Ungerechtigkeit, Liebe und die Unabhängigkeit des Individuums. Diese Sammlung zeigt, wie beide Schriftstellerinnen, obwohl sie getrennt voneinander arbeiteten, ein gemeinsames Erbe von kraftvollen und fesselnden Erzählungen hinterlassen haben, die den Leser in die sozialen und emotionalen Strukturen ihrer Zeit eintauchen lassen. Für den Leser bietet dieser Band die einmalige Gelegenheit, die eindringlichen Stimmen der Brontë-Schwestern in einem Werk zu erleben. Mit tiefen Einblicken in das gesellschaftliche und psychologische Menschsein im Zeitalter des viktorianischen Englands erhebt sich die Sammlung weit über ihre Zeit hinaus und bietet ein bleibendes literarisches Erlebnis. Erkunden Sie die Komplexität menschlicher Eigenheiten und die facettenreiche Erzählkunst, die einen zeitlosen Dialog zwischen den Bänden ermöglicht und zugleich einen wertvollen Beitrag zur Weltliteratur darstellt. Dieser Band ist nicht nur ein literarischer Schatz, sondern auch ein wertvolles Instrument zur Erweiterung des literarischen Verständnisses.
Disponível desde: 03/01/2024.
Comprimento de impressão: 930 páginas.

Outros livros que poderiam interessá-lo

  • Des Herrn und des Teufels Getier - Märchenstunde Folge 96 (Ungekürzt) - cover

    Des Herrn und des Teufels Getier...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Gott schafft alle Tiere, aber vergisst die Geiß. Der Teufel macht sie mit langem Schwanz, womit sie im Gebüsch hängenbleibt, bis er ihn abbeißt. Weil sie Bäume beschädigen, hetzt Gott die Wölfe, seine Hunde auf sie. Der Teufel fordert Ersatz, den Gott zusagt, wenn das Eichenlaub abfällt. Doch eine im Dom von Konstantinopel behält ihr Laub. Bis der Teufel sie findet, haben die anderen ihres wieder. Vor Zorn sticht er den Geißen die Augen aus und setzt seine ein. Daher haben Geißen Teufelsaugen, Stummelschwänze, und der Teufel nimmt gern ihre Gestalt an.
    Ver livro
  • Der süße Brei - Märchenstunde Folge 84 (Ungekürzt) - cover

    Der süße Brei - Märchenstunde...

    Brüder Grimm

    • 0
    • 0
    • 0
    Ein Kind, das allein mit seiner armen Mutter zusammenlebt, geht um Essen betteln. Eine alte Frau schenkt ihm einen Zaubertopf, der auf das Kommando "Töpfchen, koch" süßen Hirsebrei zubereitet und bei den Worten "Töpfchen, steh" wieder damit aufhört. Von da an müssen sie nie wieder hungern. Eines Tages ist das Mädchen aus dem Haus, und die Mutter befiehlt dem Topf "Töpfchen, koch", und der Topf kocht Brei. Den zweiten Spruch hat sie sich nicht gemerkt, und er hört also nicht wieder damit auf. Die ganze Stadt ist bereits unter Brei begraben, als das Kind nach Hause kommt und zu ihm "Töpfchen, steh" sagt. Da hört es auf zu kochen.
    Ver livro
  • Der Zauberer von Oz - cover

    Der Zauberer von Oz

    Lyman Frank Baum

    • 0
    • 0
    • 0
    Hauptfiguren der Erzählung sind Dorothy Gale, ein junges Mädchen aus Kansas, ihr kleiner Hund Toto, die Vogelscheuche, die gerne Verstand hätte, der Blechmann, dem das Herz fehlt, und der Feige Löwe. Die Gegenspieler von Dorothy und ihren Begleitern sind zahlreich. Zu ihnen zählen die böse Hexe des Westens, Wölfe, Krähen, Bienen, die Geflügelten Affen, die der Goldenen Zauberkappe gehorchen müssen, Spinnen, Kampfbäume, Hammerköpfe und der titelgebende Zauberer von Oz selbst.
    Lyman Frank Baum (* 15. Mai 1856 in Chittenango, New York; † 6. Mai 1919 in Los Angeles) war ein US-amerikanischer Schriftsteller. Er schrieb den Kinderbuch-Klassiker Der Zauberer von Oz (The Wonderful Wizard of Oz) sowie 13 Fortsetzungsromane, die in der von ihm erdachten Zauberwelt Oz spielen.
    Ver livro
  • Krieg und Frieden (Zwölfter Teil) - cover

    Krieg und Frieden (Zwölfter Teil)

    Leo Tolstoy

    • 0
    • 0
    • 0
    Krieg und Frieden ist ein historischer Roman des russischen Schriftstellers Leo Tolstoy. Er gilt als eines der bedeutendsten Werke der Weltliteratur und wurde mehrfach verfilmt. In seiner Mischung aus historischem Roman und militär-politischen Darstellungen sowie Analysen der zaristischen Feudalgesellschaft während der napoleonischen Ära Anfang des 19. Jahrhunderts in Russland und den Kriegen zwischen 1805 und 1812 mit der Invasion Russlands 1812 nimmt es die Montagetechnik moderner Romane des 20. Jahrhunderts vorweg. Ein Entwurf wurde 1863 fertiggestellt und dessen erster Teil zwei Jahre später in der Zeitschrift Russkiy Vestnik unter dem Titel 1805 seriell veröffentlicht. Weitere Teile folgten bis 1867. Von 1866 bis 1869 schrieb Tolstoy den Roman um und veränderte unter anderem den Schluss. Diese Fassung erschien 1868/69 unter dem Titel Krieg und Frieden in Moskau.
    Krieg und Frieden (Zwölfter Teil): In Petersburg wurde in den höchsten Kreisen mit größerer Heftigkeit als jemals ein Kampf der Parteien Rumjazows, der Franzosen, Maria Petrownas, des Thronfolgers, ausgefochten. Äußerlich aber ging alles nach alter Weise, und es wäre schwer gewesen, ein Anzeichen der Gefahr zu entdecken, in der sich das russische Volk befand. Man besuchte dieselben Gesellschaften, Bälle, dasselbe französische Theater. Man war mit denselben Hofgeschichten, mit denselben Interessen des Dienstes und der Intrige beschäftigt.
    Ver livro
  • Sherlock Holmes (Teil 5) - Abbey Grange - cover

    Sherlock Holmes (Teil 5) - Abbey...

    Sir Arthur Conan Doyle

    • 0
    • 0
    • 0
    Kapitän Peter Carey, wegen seines tyrannischen Wesens auch "Der schwarze Peter" genannt, wird in seiner Hütte ermordet. Eine Harpune ist durch seinen Körper gebohrt und hat ihn an die Wand gespießt. Kaum jemand trauert um ihn. Wer aber hatte Anlass zu dieser grausamen Tat? Ein rätselhaftes Notizbuch und ein Blick in die Vergangenheit bringen Sherlock Holmes auf die richtige Spur...-
    Ver livro
  • Das menschliche Paris - cover

    Das menschliche Paris

    Kurt Tucholsky

    • 0
    • 0
    • 0
    Wenn man aus Deutschland kommt, versteht man es erst gar nicht. Wir sind doch gewöhnt, dass ein Gasbeamter ein Gasbeamter ist und weiter nichts – dass ein Gerichtsdiener Gerichtsdiener, ein Schaffner Schaffner und ein Billettverkäufer Billettverkäufer ist. Wenn sie wirklich die starre Maske des ›Dienstes‹ ein wenig lüften, so geschieht das meistens, um Unhöflichkeiten zu sagen. Herr Triebecke hat sich eine bunte Mütze aufgesetzt, und Herr Triebecke ist völlig verschwunden: vorhanden ist nur noch einer, der ›seinen Dienst macht‹. Ja, die freiwillige Einordnung in jede Kollektivität, in der man sich geborgen fühlt, geht so weit, dass man in deutschen Diskussionen oft zu hören bekommt: »Ich als Schleswig-Holsteiner«, »Ich als mittlerer Beamter« und sogar: »Ich als Vater ... « Nur, einfach: ›Ich‹, ich als Mensch – das ist selten.
    Ver livro