Join us on a literary world trip!
Add this book to bookshelf
Grey
Write a new comment Default profile 50px
Grey
Subscribe to read the full book or read the first pages for free!
All characters reduced
Dialecte i traducció literària - El cas català - cover

Dialecte i traducció literària - El cas català

Caterina Briguglia

Publisher: Eumo Editorial

  • 0
  • 0
  • 0

Summary

Aquest és el primer estudi sistemàtic sobre la traducció dels dialectes en català. Caterina Briguglia analitza la qüestió, de vegades controvertida, per mitjà de les traduccions de sis novel·les italianes rellevants de la segona meitat del segle XX, i l'aborda a partir de dos eixos teòrics: les aproximacions de l'estilística i les aproximacions culturals del procés de traducció. Útil per a professionals de la traducció, docents, estudiants i especialistes de la traducció, la literatura, l'estilística i la sociolingüística, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant sobre la variació lingüística com sobre altres aspectes culturals en general.
Available since: 03/23/2016.

Other books that might interest you

  • Som llengua - cover

    Som llengua

    AA. VV.

    • 0
    • 0
    • 0
    Tant si pensem que la situació del català és esperançadora com si creiem que és catastròfica, estarem d'acord que ens trobem davant d'un moment crític, en què els catalanoparlants ens hi juguem molt. Som llengua és un intent de ressituar el debat sobre el català en el nou escenari que ha sorgit després dels embats dels darrers anys: el fracàs del Procés, la pandèmia i la crisi del model de la immersió lingüística. A tot això hi podem afegir el recent escàndol del Catalangate, que ens demostra que vivim la plena dissociació entre l'estat de dret i el dret de l'estat. És evident que a Espanya el segon trepitja el primer. Per tot això, l'homo fabra avui es troba exhaust. És hora de seure al marge del camí i treure la brúixola.
     
    Al llarg dels darrers anys, Núvol ha estat un espai obert a aportacions, que sovint han suscitat debats interessants. Molts encara recordareu l'encesa polèmica Garolera, que va portar cua. En els darrers quatre anys, d'ençà de l'ensulsiada del Procés, l'anhel de molts catalans per una independència altament improbable s'ha traslladat a la llengua, que és el cor des d'on s'irriga tota una cultura. El debat al voltant de l'estat de la llengua que es desprèn de les enquestes sobre l'ús del català ha donat a Núvol un cert joc amb intervencions i rèpliques que recollim en aquest volum.
    Show book
  • Català - Urdu : un mètode complet - Catalan - Urdu : a complete method - cover

    Català - Urdu : un mètode...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    El mètode complet d'aprenentatge d'idiomes d'àudio paral·lel. 300 paraules i frases essencials, 140 expressions habituals i els 100 verbs més comuns. Com aprendre una llengua de manera diferent? Amb el nostre mètode d'aprenentatge: escolto, repeteixo, parlo. Ens basem en la pronunciació, l'assaig oral, l'escolta, combinat amb paraules, frases essencials i una llista de vocabulari. El 20% de les paraules s'utilitzen el 80% del temps. L'objectiu final és aconseguir un nivell suficient en una llengua per poder mantenir converses senzilles, poder entendre intercanvis senzills, fer front a la vida quotidiana i començar a explorar la nova cultura que s'obre.
    Show book
  • Món rural - Mots que es perden - cover

    Món rural - Mots que es perden

    Josep Espunyes

    • 0
    • 0
    • 0
    Al món rural hi ha desaparegut, en cosa de pocs anys, tot un seguit de formes de vida i de treball que, de ben segur, no s'hi tornarà a repetir mai més. Arreu, la tracció mecànica ha desplaçat la força animal, les granges de porcs i d'aviram han reemplaçat la cort i el galliner de casa, la calefacció de gas o de gasoil ha ocupat el lloc del foc a terra, el motocultor ha arraconat la fanga i l'aixada... Una desaparició de velles formes de vida i de treball que ha comportat, també, la desaparició o la reculada, en la parla viva, d'una bona part del llenguatge que els era inherent. Un llenguatge antic i ric que Josep Espunyes recull, en bona part, en aquesta obra.
    Show book
  • Català - Serbi : un mètode complet - Catalan - Serbian : a complete method - cover

    Català - Serbi : un mètode...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    El mètode complet d'aprenentatge d'idiomes d'àudio paral·lel. 300 paraules i frases essencials, 140 expressions habituals i els 100 verbs més comuns. Com aprendre una llengua de manera diferent? Amb el nostre mètode d'aprenentatge: escolto, repeteixo, parlo. Ens basem en la pronunciació, l'assaig oral, l'escolta, combinat amb paraules, frases essencials i una llista de vocabulari. El 20% de les paraules s'utilitzen el 80% del temps. L'objectiu final és aconseguir un nivell suficient en una llengua per poder mantenir converses senzilles, poder entendre intercanvis senzills, fer front a la vida quotidiana i començar a explorar la nova cultura que s'obre.
    Show book
  • Català - Danès : un mètode complet - Catalan - Danish : a complete method - cover

    Català - Danès : un mètode...

    James Gardner

    • 0
    • 0
    • 0
    El mètode complet d'aprenentatge d'idiomes d'àudio paral·lel. 300 paraules i frases essencials, 140 expressions habituals i els 100 verbs més comuns. Com aprendre una llengua de manera diferent? Amb el nostre mètode d'aprenentatge: escolto, repeteixo, parlo. Ens basem en la pronunciació, l'assaig oral, l'escolta, combinat amb paraules, frases essencials i una llista de vocabulari. El 20% de les paraules s'utilitzen el 80% del temps. L'objectiu final és aconseguir un nivell suficient en una llengua per poder mantenir converses senzilles, poder entendre intercanvis senzills, fer front a la vida quotidiana i començar a explorar la nova cultura que s'obre.
    Show book
  • Com escriure i presentar el millor treball acadèmic - Guia pràctica per a estudiants i professors - cover

    Com escriure i presentar el...

    Jordi Sancho

    • 0
    • 0
    • 0
    El treball de fi de grau (TFG) és el de més complexitat que fan els estudiants al llarg de la carrera i el que demostra de manera clara els coneixements i les habilitats adquirits. Els errors més freqüents en aquests treballs no són en els resultats o en la metodologia aplicada; sinó en la manera com es comunica la investigació duta a terme. Aquest llibre dóna pautes i recomanacions per millorar l'escriptura i la presentació dels treballs acadèmics, en especial els de fi de grau i de màster, i aconseguir una comunicació eficaç.
    
    Jordi Sancho descriu els errors habituals a l'hora d'estructurar, redactar i exposar el treball; i explica pas a pas com millorar-ne l'escriptura i la presentació, des de la delimitació dels objectius inicials fins a la defensa davant el tribunal. Aquesta segona edició incorpora, entre altres millores, dos canvis importants. El segon capítol es centra a orientar els estudiants en l'arrencada del treball perquè sàpiguen definir què volen aportar amb el seu esforç i es diferencien tres tipus de treball (de recerca, d'avaluació i de projecte) en funció del tipus d'aportació. Una altra modificació destacada té a veure amb la revisió de bibliografia, que ara ofereix unes pautes clares per cercar, analitzar i presentar la literatura existent de manera sistemàtica.
    
    Concebut com una guia pràctica, doncs, aquest llibre serà de consulta obligada per a estudiants de segon i tercer cicle i resultarà de gran utilitat al professorat i a totes aquelles persones que vulguin transmetre amb eficàcia els resultats de les seves investigacions.
    Show book